SpracheLyrik

Hadwig Keller

Blons (Vorarlberg, A)

Uuftröla:

Een Balka übar da ander tröla

Bis er a siim Platz uufhockat.

Uuftröla:

Balka uf Balka

Gedanka uf Gedanka

Wort uf Wort.

Nüd as Luft dazwüschat.

An Turm, an  Wörtarturm id Luft ussibaua.

 Aäppa a so:

 2 Wörtar quer und 2 Wörtar längs,

cho go

liga Schto

Äs neus Gviert druuf uffi setza

villicht aätawo no an Balka zwee

förr Zwüschawend

Dazua cho Dava gp

Ondarliga Uufschto

Wenns langat, brucht s a paar Dilana

als Boda odar Decki

(Je naodem, wo ma staoht)

Hem cho Fort go

Richtig liga Aähi schto

Und dee wedar a paar Baälka,

noch amaol guat glagarati, gsondi Bömm,

soss hescht da Waorm im Holz. -

(A soo wia hi und dao i dr Schpraoch,

wenn d Wörtar falsch bruucht waärdan

und da eigatlichi Sinn, wia Wormmaähl

us da Löchar rislat.)

Uf d Welt cho Verlora go

Förr d Förschtchammara

und da Dachschtuahl

nohamaol an gspannta Boda,

a Decki, wo ma si danao strecka,

sich dra heba muass,

(wia d Gsondheit z. Bsp.

Odar as Talent, wo ma hed, odar aäba ned.)

Liga bliiba Verschto

A Höhi und Gwicht zuaneh –

Und wedar aobneh,

Dromm om cho Vergo

bis een enziga Tromma

Drübar schto

alls zuadecka cha.

Bliiba

Sii

PDF

Zurück zur Übersicht

Interessantes aus dem Bereich Sprache

Sprache: Rima

Walserdeutsch in Oberitalien

Details

Dialäktgränzä im Walliserditsch

[Dialektgrenzen im Walliserdeutschen]

Details